Danmark har kvallet sig

Af og til opstår ord som er fine nok. At google er et af dem.

Det danske fodboldlandshold har nu kvallet sig til EM i 2012.

At kvalle sig – fint med mig.

Tidligere hed det kvalifikationsturnering.

Så blev det til kval-turnering. Tåbeligt.

At kvalle sig.

Hvad synes du?

Forrige post

Besøg Menton

Næste post

Roskilde Kloster

Comments

    • Inge
    • 12. oktober 2011

    Kvallet sig.. hahahaaa jeg troede der skulle stå kvajet sig.. 🙂 Jeg kan godt leve uden det ord.

    1. Holdet havde kvajet sig, hvis Portugal havde vundet!

  1. At kvalle sig er vel i orden… når jeg lige får vænnet mig til det.
    Men kval-turnering? Nixen. Jeg ville umiddelbart udtale det med sjællandsk tryk på ‘kval’, og så kommer det i betænkelig grad til at ligne kvaler 🙂

  2. Jo, at kvalle sig lyder dansk, men jeg har det på samme måde med associationen til kvaler (og måske kvalm).

  3. Jeg overvejede en kort overgang at emigrere til USA eller Canada for at slippe for at opleve at det danske sprog falder sammen i uforståelige brokker, men jeg har fundet ud af at Engelsk-talende lande har lige så mange problemer med at lære børnene bedre sprog. Det er meget mærkeligt, at sproget er så vigtigt for at kunne gøre sig gældende og at mange mennesker desuagtet frabeder sig at få forbedret deres sprog. Alene det at tale om forbedring i forhold til det existerende opfattes af mange som en utilbørlig eller ubehagelig kritik. Derfor tror jeg at det er vores undervisningssystemer, som har ødelagt evnen til at glæde sig over forbedringer.

    Nå det var en større udladning … hø hø …

    For at være lidt mere konkret så synes jeg en “kval-turnering” og “at kvalle sig” er dårlige nydannelser. På linie med at Amerikanere kan bruge “prolly” i stedet for “probably” – en dagligtale-reduktion, som kun er forståelig i nærmilieu’et.

    1. Enig. Det er mærkeligt at opleve afvisningen, når man taler om sprogligt forfald, og det er da vist noget af en opgave der ligger i fremtiden at ændre dette. Netop fordi sproget er markant i kommunikation, er det mærkværdigt at indstillingen er som den er.
      Hørte forleden en nyhedsoplæser frit og frejdigt forklare at – vist nok – kineserne havde skamrost Danmark. Det var positivt, fremgik det af sammenhængen, men det er mig til stadighed umuligt at forstå, at skam er positivt.
      Ad kval – jeg mente blot at at kvalle klinger lidt bedre i hovedet på mig end kval…
      Fint i øvrigt du blev hjemme.

  4. Plager meg ikke så mye. Norge kom ikke med, om det nå var kvalifikasjonene som ikke var i orden, eller om det var Danmarks lag som var best når det gjaldt.

    Original Kamelrytterske, bare på Karavanseraiet.no, om at egentlig skulle hun bare

    1. Fodbold plager heller ikke mig – jeg finder det stort ganske uinteressant om Danmark kvalificerer sig eller ej – men sproget mærkværdiggøres af og til, som i kval…

Comments are closed.