I forbifarten 2 – marguerit, margerit eller margurit

Kært barn har mange navne.

Hidtil er det forbigået min opmærksomhed, at man også kan finde på at stave navnet på den pæne blomst, der har lagt navn til en smuk rute gennem Danmark, margurit.

Men det gjordes i en af lørdagens reklameaviser.

I ordbogen anføres, at man kan stave blomstens navn marguerit og margerit, men margurit er endnu ikke optaget heri.

Google har følgende antal hits på de 3 muligheder:

  • marguerit 622.000
  • margerit 297.000
  • margurit 373.000.

Sådan bare til orientering.

Måske er ikke alle hitsene knyttet til den danske blomst.

8 thoughts on “I forbifarten 2 – marguerit, margerit eller margurit

  1. Ellen

    Margurit har jeg tit hørt det udtalt som, men indtil i dag ikke set det på tryk, og at det får flere hit end margerit havde jeg ikke lige regnet med.
    Som Rasmine siger, så er det derfor nu kun et spørgsmål om tid, før det er optaget i ordbogen – for mig forbliver den en marguerit til jeg dør 🙂

    Svar
  2. Madame

    Ens egne stavefejl er de sværeste at se. Hvis man slår stavemåden op på retskrivning.dk, er det let at se … 🙂

    Svar
  3. Donald

    Er ordet fransk? Eller italiensk? I romanske sprog skal ‘g’ udtales ‘j’ foran fortungevokal, og hvis man alligevel vil have et hårdt ‘g’, så skal man på spansk og fransk indskyde et ‘u’, så reelt er ‘gui’ ‘gue’ en fast stavning af hhv. gi og ge, jævnfør guitar (som i nogle lande staves gitar) og Guernica.

    Geologie udtales “jeoloji” på fransk, ikke? Hvem er mest tossede? Hvornår får vi et sprogrevselses-ministerium med humor! 😉

    En søgning bekræfter, Pronunciation: ?e?l??i
    Det var svært at finde! http://www.oxforddictionaries.com/us/pronounce/french-english/g%C3%A9ologie

    Svar

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.